Японские подходы к управлению: Fit для управления проектами

Последнее 20 лет показали повышенный интерес и высокую оценку японских принципов и практики управления. Хотя управление литературе получили и присвоили число идеи от японской практики управления проектами до сих пор не достаточно признать преимущества, которые можно извлечь из японской практики. В этой статье освещаются потребности по управлению проектами, и показывает, как с особыми нуждами этой дисциплины особенно хорошо подходит для японских подходов. Японский акценты в команде, неформальных отношений, роль гибкость и динамические структуры подходят особые потребности управления проектами.

Экономики США и Япония являются взаимозависимыми. Это четко отражено в более чем $ 200 млрд в год в период торговли США и Японии. Япония является нашим вторым по величине торговым партнером. Торговли, однако, был источником трений между США и Японии, импорт США далеко опережает экспорт в Японию.

Успех Японии принес внимание на его отличительные подходы к управлению, создавая большой объем научных исследований. При поиске причин японского успеха в широком ряде отраслей, исследователи выявили несколько атрибутов, отличающихся на 1 или иной степени от западной практики, которые отличают японского менеджмента. В той степени, что японские методы доказали, передаваемых на другие регионы, они начали использоваться в других местах. Во-первых, некоторые черты японского подходов к управлению будут представлены, после обсуждения вопроса о согласовании этих подходов и конкретных потребностей по управлению проектами.

В Америке это не является обязательным условием, чтобы иметь хорошие отношения с компанией, вы делаете бизнес. В отличие от Японии, США компании полагаются на армиями юристов и разновидностей договоров, которые связывают две стороны. Компании могут даже избрать для ведения бизнеса со своими противниками, а если оно взаимовыгодно и Есть контракты, направлять их. Это вполне нормально вести бизнес с незнакомыми людьми, а затем развивать отношения в этом процессе. В отличие от японского предпочитают развивать личные отношения, прежде чем идти вперед с какой-либо хозяйственной операции. Крайне важно, чтобы доверительные отношения между партией быть стиле до бизнес-операции может быть рассмотрен. Без этого понимания, многие корпорации США горько жаловался на трудности доступа на японский рынок, в особенности японской системы распределения. В Японии Есть много второстепенных и третьестепенных оптовиков и основных причин большого количества оптовых распространенности так много небольших семейных магазинов. Эти мелкие розничные торговцы не очень сложные и, следовательно, требуют много 'держаться за руки;' для достижения этого, давние личные контакты между оптовой и розничной торговли необходимы (12) ..

Значение первого развивающихся хорошие отношения с японскими партнерами свидетельствует следующий анекдот: исполнительная из Швейцарии, который вел переговоры коммерческое предприятие с японской фирмой не признают важность личного настроения на японском языке. Он заплатил цену. Президент японской компании спонсором партии в Токио и воскликнул: "Я не буду делать бизнес с человеком, который не любит нас!" Исполнительной Швейцария считает он скрывал свою неприязнь к Японии во время его пребывания, но президент японской компании видел сквозь маску. Японский исполнительной власти, следовательно, отказался продолжить сделку, хотя партнерство, несомненно, доказала взаимовыгодного (8).

Значение развития хороших отношений может частично объясняться тем, что японские tsuikiai вызова или социализации. Это после сеансов работы питья. Это достаточно общий по всей Японии. Американский менеджер, посещение ресторана или караоке-баре будет наблюдать tsuikiai место, где сосредоточена большая часть реальных внутренних бизнес-японской организацией. Для многих японских руководителей важно иметь попойки, позволяющие сотрудникам познакомиться друг с другом вне официальных ограничений на рабочем месте. Глубокая облигаций создаются между сотрудниками через tsuikiai. В Америке существует четкое разделение работы и личной жизни. Это письменных договоров и компенсаций, которые связывают работников США для своих компаний. В отличие от японского работники обязаны своими компаниями обязательства, возникающие в результате, имеющие тесные связи со своей компанией (2, 1 +2).

Важность отношений и ладить может быть доказано по-другому. В отличие от североамериканских организаций, равный-сверстников отношения считаются более важными, чем отношения между уровнями, поскольку отношения, а не отчетности договоренности, предоставить организации свои силы. Таким образом, американский менеджер может оценить его подчиненных на основе четко установленных критериев, тогда как сотрудники в японской организации с большей вероятностью оценить, насколько хорошо они ладят с другими (4). Если подчиненные хорошо ладить друг с другом, это позитивно сказывается на японских менеджеров. Японские компании уделять меньше внимания производительность и более того, насколько хорошо подчиненных работать со сверстниками. Менеджер хочет два лица иметь хорошие отношения и уважение друг к другу. Для японских, как только вы создали хорошие отношения, другие трудности могут быть решены более успешно.

В США, руководители гораздо больше волнует роль ясности. Они озабоченность в чьи обязанности входит, что и кто обязан делать. Задачи должны быть четко изложены, пока ситуация может продвигаться вперед. В отличие от японского очень часто встречаться друг с Орнер, потому что они имеют общего презрения к памятки и бумажной работы (2,4,9). Именно через эти встречи, что они начинают учиться друг о друге, и что нужно сделать. В случае отсутствия договоров и других письменных документов, именно через эти встречи, когда все становится разработаны. Это может быть очень нервирует, чтобы американский бизнесмен, который привык получать все на бумаге. Это именно поэтому японский подход требует доверительные отношения, потому что в отсутствие контракта, слово физических лиц должны иметь вес. Ведение бизнеса в Японии, многие американские компании продолжают совершать глупости утверждая, что каждая вещь будет записано. Японский может интерпретировать такое поведение как проявление недоверия и, вероятно, для его просмотра с подозрением (9). Вполне вероятно, что продолжает настаивать на имеющим договор приведет к очередному провалу в ведении бизнеса с японцами. Американские менеджеры должны понимать, что если вы хотите быть вместе, вы должны идти вместе.

Происхождение личной ориентированной Японии

В феодальной Японии, концепция, т. е. или дом, означало большой семьи, которая включала те, которые не имеют кровными узами. Понятие расширенной семьи была сохранена и принимает на современном виде "корпоративной семьи. Когда новый набор объединяет компании, он считается членом семьи и может потратить всю свою жизнь, работающих там. Японские компании очень патерналистский. Жилье и питание может быть предоставлено компанией. Есть множество спонсируемых компанией деятельности. Зачастую сотрудники могут выбрать отдых вместе со своим боссом. Это неслыханно в США В Америке, работники пойти в отпуск, чтобы избавиться от сотрудников, босс, и компании. В Японии, работники могут каникулы вместе со своими сотрудниками и их боссов в спонсируемых компанией отпуск сайта. Они будут есть вместе, петь вместе, и спят вместе в целях дальнейшего укрепления глубокой связи, существующие в рамках корпоративной семьи. Речь идет о процессе разработки хорошие отношения друг с другом, что создает сплоченную корпоративной семьи. Обширная и персональные контакты, отличительной чертой успешных менеджеров в Японии.

Истоки отношений ориентированных Япония также может быть обнаружены путем изучения японского народа и его образ жизни. Японцы сингулярно однородных по признаку расы, религии, ценностей и языка. В отличие от Америки является гетерогенным, многонациональное и многоконфессионального и multhingual общества. однородности Японии позволяет сравнительно легко добиться высокого соответствия, образа мыслей, а значит, меньше вероятность недопонимания. Это делает его легче общаться друг с другом, а также развивать отношения. В разнородном обществе, есть больше шансов на непонимание и серьезных конфликтов из-за различий между людьми и тем самым, возможно, будет разумнее получить "все в письменной форме", чтобы убедиться, все понимают, о чем идет речь, с тем чтобы избежать возможных конфликтов.

Юридически обязательные соглашения по сравнению с неформальными соглашениями

Америка управляется верховенства законов, которые регулируют большинстве случаев для обеспечения разные люди понимают, что от них ожидается. В Японии, меньше зависимость от законов и более на один-к-одному для достижения бизнес-транзакции. Американцы один из самых юридический и договорной людей в мире, в то время как японцы здорового презрения для адвокатов, юридических и письменные действий. Есть более чем 800 тысяч юристов в США, по сравнению с лишь 15 тысяч юристов в Японии. Это необходимо для американских корпораций на работу армии юристов для ведения бизнеса. В отличие от этого, к разочарованию американцев, японцев не нравится идея использования адвокатов и письменные документы, когда японцы вынуждены иметь дело с контрактами, в последующем они могут просто игнорировать части договора, потому что "обстоятельства перемен" с момента подписания контракта (2).

Нация Networkers

Большая часть Японии функция, основанная на сети. В отношениях общества, ориентированного, сетей приобретает решающее значение. Вещи получить выполнить путем личных контактов. Кто вы знаете, является разница между отказом и успеха. У японцев есть слово, jinmyaku, что буквально означает веб человека. Ли действия, которые необходимо принять внутренним или внешним по отношению к компании, это в первую очередь осуществляется через личные контакты. Это займет много лет, чтобы разработать такие сети. Это является серьезным препятствием для иностранных компаний, желающих заняться бизнесом в Японии. Но однажды сетей создаются, все может быть сделано radier быстро из-за относительного отсутствия документации и адвокатов.

Японцы не хотели иметь дело с незнакомыми людьми. Такое понимание широко распространено во всем японском обществе. Индивидуальный поиск работы после окончания университета опирается почти исключительно на связи, чтобы получить работу, будь то в университет связи или с помощью своей социальной группы. Японские фирмы не нравится, занимающихся с незнакомыми людьми, и любой ответ на объявление компании будет чужой. Когда компания ищет нового сотрудника, то в действие ищет пожизненным членом корпоративной семьи. Существует гораздо больше акцент на личном, а не техническими, атрибуты. Японские компании стараются обеспечить мат мне нового сотрудника является командным игроком и может обойтись в рамках своей корпоративной семьи. В отличие от США, мало внимания уделяется, связанных с работой таких критериев, как степень точки средних и конкретных требований курса. Это не редкость для японских компаний по набору из того же года университет в год из-за тесных связей, которые могут быть разработаны между корпоративными рекрутерами и университетских преподавателей и сотрудников.

Некоторые основные характеристики японского управления выявлено не было. Некоторые особенности управления проектами, теперь будет обсуждаться вместе с некоторыми типичными рецептов для эффективного управления проектами.

Teaming

Teaming имеет важное значение для управления проектами. Центральное внимание среди ряда организационных типов, что делать проекты, как команды будут собраны, структурированный и привели.

Даже функциональной организации в кратчайшие сроки, концептуальной стадии проекта, необходимо собрать соответствующие человеческие ресурсы из своих соответствующих функциональных отделов для планирования проекта (6).

На противоположной крайностью является "полностью Проектная" организации. Разработанный для нужд постоянного и несколько проектов, эти организации состоят в бессрочном почти полностью команд.

Различные типы матричной организационной занимают промежуточное положение между функциональной структуры и полностью созрели, Проектная фирм. В случае слабой матрице функциональных персонала по-прежнему отвечать на их функциональных менеджеров, даже в течение жизни проекта. Тем не менее, они также работают над проектом, менеджер, к которому они также сообщают. Ultimate полномочий назначенных сотрудников будут по-прежнему проживают в своих функциональных руководителей области. В сильной матрице, решающий орган отменил. Лиц, назначенных на проект доклада будет продолжать их функциональных менеджеров, но более широкие полномочия для отчетности, оценки, награды и надзора заключается в менеджера проекта. Последствия различных типов структур для проектов многообразия (5,6,7).

Межличностные отношения имеют решающее значение для успеха управления проектами. В любой организационной структуры менее, чем полностью зрелые, Проектная образом, менеджер проекта сталкивается с необходимостью подчиненных что-то меньше, чем полный организационных полномочий. В слабых матрицы сильной матрице, а также стандартные функциональная структура, человеческие ресурсы на кредит проектов до сих пор ответа на свои функциональные или других обычных менеджеров. Таким образом, менеджер проекта должен выявить добросовестные усилия со стороны персонала, что он или она отсутствует формальная власть над. В таком случае, это нередко отмечалось, что среди источников энергии, доступных для руководителей проектов, референт власти является ключевым (5). Как мы видели, этот вид межличностных отношений является неотъемлемой частью по-японски (10).

Доверие

Как мы видели, японский деловой культуры придается "паутины человеческих существ". Внимание, что японские места практики на доверии свидетельствует также усилия, приложенные в развитие тесных личных отношений между деловыми коллегами. Доверие генерируется tsuikiai имеет важное значение для координации сложного комплекса взаимосвязанных задач. Проекты требуют высокого уровня доверия к координации и реализации ряда задач, менеджеров проектов лицо. Признала критического пути, в особенности, проекта, требует наилучшего функционирования и взаимодействия между субъектами делать задач на пути. Кроме того, бесперебойную работу всей жизненного цикла проекта между всеми участниками бремя руководитель проекта со строительством и поддержания доверия в рамках группы (7,8).

Роль Гибкость

Американский акцент на роли ясности, особенно в начале, может привести к неблагоприятным последствиям (5). Сама природа проект как уникальный комплекс задач, может и не часто требуют определенной ролевой неопределенности часто не распространена среди остальных американских фирм. Конечно группы сами должны быть гибкими, чтобы удовлетворять меняющиеся потребности проекта. Штурма и нормирования этапах цикла жизни команды создают возможности для определения и повторного определения роли каждого члена команды. Неопределенность ролей может быть трудно внедрить в Соединенных Штатах, и менеджеры могут косо смотреть на какой-либо практики, что, казалось бы запутать возложение ответственности. Однако, в лучших команд, ответственность несут все, и каждый член команды чувствует себя ответственным за успех команды (5).

Развитие отношений в Японии

Многие американские компании не понимают, как много времени и денег требуется развивать эффективные отношения в Японии. Японцы любят подчеркивать, что их страна имеет самый высокий расходы развлекательного бизнеса в виде процента от продаж в мире (3). Японский потратить почти 2 процента своего ВНП на развлечения клиентов, которая является более, чем они тратят на национальную оборону (0,5% 1) (1). Он принимает деньги для развития долгосрочных отношений в Японии. Экспатриантов дислоцированных в Японии признается, один из районов, приводит к разочарованию ее пытается объяснить, почему ее общее расходы развлечения стоят так дорого, (3).

Американский бизнесмен, путешествия первый раз в Японии, может быть в настоящее время удивил всех внимание, которое уделяется им их японский хозяина. Много внимания уделяется их почувствовать себя желанным гостем и в конечном итоге развивать хорошие отношения. Этот процесс может занять использовать для получения так как обычно в США, бизнес идет в первую очередь. И только после успешной сделки бизнес, что обе стороны сесть вместе, чтобы иметь напитков и попытаться узнать друг друга. Это первый бизнес и общение позже. В Японии, наоборот. Когда человек приходит в Японии, он усиленно ухаживал. Есть длинный и разработать обеды и ужины. Посещение караоке-бар является обязательным. Есть много пить и петь. Там могут быть туры в разные места. Эти согласованные усилия, направленные на развитие доверительных отношений. Иногда отношения здание может принять необычную форму, по западным стандартам, о чем свидетельствует эта правдивая история:

Это был мой первый визит в Японию .... В этот гастрономический получать встречу неделю, я тоже пытался убедить их, что я действительно хотел бы остановиться на традиционно японские гостиницы, а не самого прозападного из них хозяев был выбран потому, что они думал, что я предпочитаю, чтобы мои "нормальной" жизни. Во всяком случае, они уступили ... Одним памятным вечером мой хозяин, и я закончил трапезу вместе в "моей" комнате. Я ждал его в ближайшее время сделать его "спокойной ночи". . . Тем не менее, он оставался необычайно долго и, на мой взгляд, очевидно, в какой-то эмоциональный кризис. Наконец, он выпалил, с большим смущением, "Могу ли я спать с тобой ?!".... Мой разум мчался через все сексуальные запреты и предрассудки .. Я до сих пор очень хорошо помню, как я проанализировал:" Я больше, чем он, чтобы я мог бороться его, но затем он, вероятно, эксперт по боевым искусствам .. .. он мой хозяин и есть много бизнес риску, и нет такой вещи, как изнасилование, и т.д. .. .! .. а если нажать на курок в "русскую рулетку", "да, конечно." .. он получил матрас из своей комнаты и положил его на пол рядом с моим. Мы оба легли спать и спал всю ночь, без каких-либо физического взаимодействия .. .. Позже я узнал, что для традиционной японской один из самых больших комплиментов вы можете быть оплачены для принимающей задать вопрос: "Могу ли я спать WITI вас? Это восходит к древней феодальные времена ....

и то, что приглашение действительно сказал, было: "Надеюсь, что вы с моей жизнью. Я не думаю, что вы убьете меня, пока я сплю. Ты мой верный друг." Чтобы сказать "нет" на предложение было бы оскорблением .. "Я вам не верю, не убить меня, когда я сплю" .., или, по крайней мере, мой хозяин был бы сильно смущена, потому что он взял на себя инициативу. Как выяснилось, результат был превосходный. Он и я в настоящее время "Братья по крови", как это было ... Я абсолютно неправильно истолковал его намерения в моей собственной культурной кондиционирования. Это была просто удача, а также ощущение, что я получил это неправильно, что заставило меня сделать правильный ответ на его чрезвычайно лестными и совершенные приглашения (1) ..

В глазах Запада, взрослые спали в одной комнате, когда Есть другие номеров кажется, многовато. В Японии много усилий, сделал развивать хорошие отношения с теми, что будут проводить деловые отношения. Это доверие между сторонами, которые создают партнерства, а не юристы и контрактов.

На протяжении более 20 лет, японский руководство проникнуть в американские и европейские управленческой мысли ", а также были переданы в виде прямых инвестиций в странах с развивающейся экономикой в Азиатско-Тихоокеанский регион. Что еще должно быть официально признанным в широких масштабах, однако, соответствие между японской доктрины и практики управления, с одной стороны, и особые потребности управления проектами, с другой стороны. Эта статья еще не рассмотрел все атрибуты, обычно связанных с японского менеджмента. Тем не менее, несколько японских подходов к управлению являются подходящими для управления проектами. Руководители проектов на Западе могут учиться, и, скорее всего выгоды от повторного японского подхода.

Ссылки

(1) Адлер, N.J. 1997. Международные аспекты организационного поведения. Огайо: Юго-Западная.

(2) Аренсон, J. 1993. Запад встречается с Востоком: В Японии. Осака: Аренсон.

(3) Черный, J.S.,

(4) Byham, без оплаты 1993. Сегун управления: Как американцы могут развиваться в японских компаниях. Нью-Йорк: Харпер-бизнеса.

(5) Марко, Том Листер и Т. 1999. Кадровое обеспечение: производственные проекты и команды, 2-е изд. Нью-Йорк: Dorset House.

(6) Грей, К. Э. Ларсон 2003. Управление проектами: управленческий процесс, 2 изд. Бостон: McGraw-Hill.

(7) Рекламный, Х. прикладной Управление проектами: Best Practices по осуществлению. Нью-Йорк: John Wiley

(8) Институт управления проектами 2000. Руководство по органу управления проектами знаний. Newtown Square, PA: PMI.

(9) Рикс, D.A. 1993. Грубые ошибки в области международного бизнеса. Cambridge, MA: Blackwell.

(10) Tayntor, C. 1999. "Партнерство: ключ к успешному развитию системы", в Tinnirello, Paul (ed.) 1999. Управление проектами. Ауэрбах (Best Practices серии).

(1L) Umbaugh, RE "Корпоративные уроки для менеджера", в Tinnirello, Paul (ed.) 1999. Управление проектами. Ауэрбах (Best Practices серии).

(12) Уайтхилл, смесь акриловых мономеров 1991. Японские традиции управления и перехода. Нью-Йорк: Routledge.

Jonathan C. Ли

Университет Виндзор, Виндзор, Канада

Дэвид Маккалман

Университет Центральной Арканзас

Контакты адрес электронной почты: <a href="mailto:JLEE@uwindsor.ca"> JLEE@uwindsor.ca </ A> <a href="mailto:Davidm@mail.uca.edu"> Davidm@mail.uca.edu </ A>

Jonathan C. Ли

Школа Бизнеса

Университет Виндзор

Виндзор

Онтарио N9B 394

Канада

Дэвид Маккалман

Высшая школа менеджмента

Университет Центральной Арканзас

Конуэй

Арканзас США AR72055

Hosted by uCoz